Funktion · KI-Übersetzung

Videos übersetzen – mit Synchronstimmen statt nur Untertiteln

Deine Show ist gut – warum soll sie nur ein Publikum in einer Sprache erreichen? LiveShow Creator übersetzt Aufnahmen in bis zu 12 Sprachen und spricht sie mit natürlichen KI-Stimmen ein, synchron zum Bild.

12 SprachenSprecher-ErkennungVoice-over oder ErsetzungTranskript-Prüfung

Die Übersetzung läuft in drei Schritten, und bei jedem behältst du die Kontrolle: Erst wird die Aufnahme direkt auf dem iPhone transkribiert – Video und Ton verlassen das Gerät dafür nicht. Dann prüfst du das Transkript: Eine KI markiert dir wahrscheinliche Hörfehler (etwa Namen, die als Alltagswörter verstanden wurden) direkt zum Antippen, und du siehst zu jedem Satz, wer gesprochen hat. Erst danach startet die Übersetzung.

Das Ergebnis sind vollwertige Sprachfassungen: Männer- und Frauenstimmen wechseln automatisch mit den echten Sprechern, die Originalstimme kann leise im Hintergrund bleiben (wie im Fernsehen) oder komplett ersetzt werden, Musik und Ton der Show bleiben unangetastet. Jede Fassung ist exakt so lang wie das Original und erscheint als eigenes Video mit Landesflagge in deiner Mediathek.

So übersetzt du ein Video

  1. 01

    Video wählen und Sprachen anhaken

    In der Mediathek das Video öffnen – oder ein bereits gefilmtes Video einfach importieren –, Übersetzen antippen, Zielsprachen für Stimmen und Untertitel wählen – die Kosten in Minuten-Guthaben stehen sofort daneben.

  2. 02

    Transkript prüfen

    Markierte Stellen ansehen, Korrekturen antippen, Sprecher kontrollieren. Namen merkt sich die App und schützt sie in jeder Übersetzung.

  3. 03

    Fassungen erzeugen lassen

    Die App übersetzt, spricht ein und baut die Videos – Sprecherwechsel, Timing und Länge automatisch korrekt.

  4. 04

    Prüfen und veröffentlichen

    Zur Kontrolle übersetzt du eine Fassung einfach zurück in deine Sprache. Dann exportieren und hochladen – pro Sprache ein Video.

Gut zu wissen

  • 12 Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Polnisch, Niederländisch, Türkisch, Japanisch, Koreanisch, Chinesisch
  • Transkription vollständig auf dem Gerät – Video und Ton bleiben lokal
  • Abrechnung über Minuten-Guthaben in der App, vorab transparent kalkuliert
  • Funktioniert mit jeder Show-Aufnahme – und mit importierten Videos, die du bereits gefilmt hast

FAQ

Wie natürlich klingen die Stimmen?
Es kommen hochwertige KI-Stimmen der neuesten Generation zum Einsatz – mit natürlicher Betonung statt Roboterklang. Männer- und Frauenstimmen werden passend zu den echten Sprechern gewählt.
Was passiert mit Namen und Fachbegriffen?
Vor der Übersetzung prüfst du das Transkript; eine KI markiert wahrscheinliche Hörfehler. Korrigierte Namen landen in einem Glossar und werden in keiner Sprache übersetzt oder verändert.
Bleibt die Originalstimme hörbar?
Du entscheidest: Voice-over-Stil mit leiser Originalstimme darunter – wie bei Interview-Übersetzungen im Fernsehen – oder komplette Ersetzung.
Kann ich auch Videos übersetzen, die nicht mit der App gedreht wurden?
Ja. Importiere einfach ein vorhandenes Video in die App – danach stehen Simultanübersetzung mit verschiedenen Stimmen und Untertitel genauso zur Verfügung wie für Show-Aufnahmen.
Wird mein Video dafür hochgeladen?
Nein. Transkribiert wird auf dem iPhone; nur der Text geht zur Übersetzung an den Server. Video und Originalton verlassen dein Gerät nicht.

Erreiche jedes Publikum

Beta laden, Show aufzeichnen und die erste Sprachfassung in Minuten erzeugen.

Beta testen (TestFlight)