Videos übersetzen – mit Synchronstimmen statt nur Untertiteln
Deine Show ist gut – warum soll sie nur ein Publikum in einer Sprache erreichen? LiveShow Creator übersetzt Aufnahmen in bis zu 12 Sprachen und spricht sie mit natürlichen KI-Stimmen ein, synchron zum Bild.
Die Übersetzung läuft in drei Schritten, und bei jedem behältst du die Kontrolle: Erst wird die Aufnahme direkt auf dem iPhone transkribiert – Video und Ton verlassen das Gerät dafür nicht. Dann prüfst du das Transkript: Eine KI markiert dir wahrscheinliche Hörfehler (etwa Namen, die als Alltagswörter verstanden wurden) direkt zum Antippen, und du siehst zu jedem Satz, wer gesprochen hat. Erst danach startet die Übersetzung.
Das Ergebnis sind vollwertige Sprachfassungen: Männer- und Frauenstimmen wechseln automatisch mit den echten Sprechern, die Originalstimme kann leise im Hintergrund bleiben (wie im Fernsehen) oder komplett ersetzt werden, Musik und Ton der Show bleiben unangetastet. Jede Fassung ist exakt so lang wie das Original und erscheint als eigenes Video mit Landesflagge in deiner Mediathek.
So übersetzt du ein Video
- 01
Video wählen und Sprachen anhaken
In der Mediathek das Video öffnen – oder ein bereits gefilmtes Video einfach importieren –, Übersetzen antippen, Zielsprachen für Stimmen und Untertitel wählen – die Kosten in Minuten-Guthaben stehen sofort daneben.
- 02
Transkript prüfen
Markierte Stellen ansehen, Korrekturen antippen, Sprecher kontrollieren. Namen merkt sich die App und schützt sie in jeder Übersetzung.
- 03
Fassungen erzeugen lassen
Die App übersetzt, spricht ein und baut die Videos – Sprecherwechsel, Timing und Länge automatisch korrekt.
- 04
Prüfen und veröffentlichen
Zur Kontrolle übersetzt du eine Fassung einfach zurück in deine Sprache. Dann exportieren und hochladen – pro Sprache ein Video.
Gut zu wissen
- 12 Sprachen: Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Polnisch, Niederländisch, Türkisch, Japanisch, Koreanisch, Chinesisch
- Transkription vollständig auf dem Gerät – Video und Ton bleiben lokal
- Abrechnung über Minuten-Guthaben in der App, vorab transparent kalkuliert
- Funktioniert mit jeder Show-Aufnahme – und mit importierten Videos, die du bereits gefilmt hast
FAQ
Wie natürlich klingen die Stimmen?
Was passiert mit Namen und Fachbegriffen?
Bleibt die Originalstimme hörbar?
Kann ich auch Videos übersetzen, die nicht mit der App gedreht wurden?
Wird mein Video dafür hochgeladen?
Erreiche jedes Publikum
Beta laden, Show aufzeichnen und die erste Sprachfassung in Minuten erzeugen.
Beta testen (TestFlight)